TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1993-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Record 1, Main entry term, English
- anticommunism 1, record 1, English, anticommunism
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Record 1, Main entry term, French
- anticommunisme
1, record 1, French, anticommunisme
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À Washington, l'actuel président a ceci de différent du «vieux Nixon» des années 50 que son anticommunisme est devenu plus subtil, mieux informé. (Le Monde, 5-11.8.71, page 2) 1, record 1, French, - anticommunisme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-08-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- sole intent 1, record 2, English, sole%20intent
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- intervention exclusive
1, record 2, French, intervention%20exclusive
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- volonté exclusive 1, record 2, French, volont%C3%A9%20exclusive
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
de l'assuré 1, record 2, French, - intervention%20exclusive
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Anseba
1, record 3, English, Anseba
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An administrative region of Eritrea. 2, record 3, English, - Anseba
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ER-AN: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Anseba
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Anseba
1, record 3, French, Anseba
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région administrative de l'Érythrée. 2, record 3, French, - Anseba
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ER-AN : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Anseba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Record 4, Main entry term, English
- charter
1, record 4, English, charter
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Record 4, Main entry term, French
- affréter
1, record 4, French, affr%C3%A9ter
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- prendre à fret 2, record 4, French, prendre%20%C3%A0%20fret
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Louer un navire sur la base d'un contrat. 3, record 4, French, - affr%C3%A9ter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'opération est vue du côté du locataire. 3, record 4, French, - affr%C3%A9ter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «fréter» qui signifie «donner en location». Cette opération est vue du côté du propriétaire du navire. 4, record 4, French, - affr%C3%A9ter
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de contratos (common law)
Record 4, Main entry term, Spanish
- fletar
1, record 4, Spanish, fletar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Alquilar un buque [...] con un propósito definido ya sea transporte de mercancías o de pasajeros. 2, record 4, Spanish, - fletar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fletar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 4, Spanish, - fletar
Record 5 - internal organization data 2018-07-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Record 5, Main entry term, English
- social rehabilitation technician
1, record 5, English, social%20rehabilitation%20technician
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Record 5, Main entry term, French
- technicien en réadaptation sociale
1, record 5, French, technicien%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- technicienne en réadaptation sociale 1, record 5, French, technicienne%20en%20r%C3%A9adaptation%20sociale
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 6, Main entry term, English
- minimum tensile strength
1, record 6, English, minimum%20tensile%20strength
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - minimum%20tensile%20strength
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 6, Main entry term, French
- résistance à la traction
1, record 6, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-02-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lasers and Masers
- Electronic Systems
Record 7, Main entry term, English
- trigger pulse
1, record 7, English, trigger%20pulse
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- triggering-lead pulse 2, record 7, English, triggering%2Dlead%20pulse
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pulse used to initiate some function, for example, a triggered sweep or delay ramp. 3, record 7, English, - trigger%20pulse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trigger pulse: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - trigger%20pulse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Masers et lasers
- Ensembles électroniques
Record 7, Main entry term, French
- impulsion de déclenchement
1, record 7, French, impulsion%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
impulsion de déclenchement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 7, French, - impulsion%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Láser y máser
- Sistemas electrónicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- impulso activador
1, record 7, Spanish, impulso%20activador
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- impulso disparador 1, record 7, Spanish, impulso%20disparador
correct, masculine noun, officially approved
- impulso inicial de disparo 2, record 7, Spanish, impulso%20inicial%20de%20disparo
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
impulso activador; impulso disparador : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 7, Spanish, - impulso%20activador
Record 8 - internal organization data 1992-10-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 8, Main entry term, English
- Carlton Trail 1, record 8, English, Carlton%20Trail
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 8, Main entry term, French
- Chemin de Carleton 1, record 8, French, Chemin%20de%20Carleton
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemin qu'empruntaient les voyageurs. Carleton est une localité. 2, record 8, French, - Chemin%20de%20Carleton
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lieu historique. 2, record 8, French, - Chemin%20de%20Carleton
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-03-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Special-Language Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- staffing approach focussed on rules
1, record 9, English, staffing%20approach%20focussed%20on%20rules
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 9, Main entry term, French
- méthode de dotation centrée sur les règles
1, record 9, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20centr%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- méthode de dotation axée sur les règles 1, record 9, French, m%C3%A9thode%20de%20dotation%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20r%C3%A8gles
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Record 10, Main entry term, English
- land beacon 1, record 10, English, land%20beacon
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The MTM coordinates (NAD 27) of the reference points (land beacons) were the same as those used for the GPR study. 1, record 10, English, - land%20beacon
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Record 10, Main entry term, French
- balise terrestre
1, record 10, French, balise%20terrestre
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les coordonnées en MTM (NAD 27) des points de référence (balises terrestres) étaient les mêmes que celles utilisées pour les travaux de GPR. 1, record 10, French, - balise%20terrestre
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: